Ústav českého jazyka a teorie komunikace
Filozofická fakulta
ORCID: 0000-0002-3064-6414
Scopus Author ID: 57195135036
Twitter: @LeheckovaEva
Prvním impulsem pro sledování principů open science pro mě byl rok 2009, kdy jsem se stala zástupkyní šéfredaktora nového časopisu Studie z aplikované lingvistiky, jehož vydavatel, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, strategicky rozhodl vydávat všechny časopisu v režimu open access. I když už předtím jsem byla uživatelkou volně dostupných dat vzešlých z velkých výzkumných infrastruktur, například Českého národního korpusu, až od té doby jsem se začala více zajímat o to, kam až mohou principy open science sahat, a stal se ze mě jejich oddaný stoupenec. V naší výzkumné skupině se snažíme rozšiřovat oblasti, v nichž zavádíme principy otevřené vědy, i když toho dosahujeme postupně a popravdě odkoukáváním dobré praxe ze zahraničí.
V současnosti jsou to tři oblasti: 1. Opakovaná rozvaha, zda jsou dostupné publikační možnosti v režimu open access a ty pak preferovat při publikaci výsledků výzkumu (a to kromě vlastní práce autorské i v případech, kdy jsem editorkou kolektivního výstupu, například tematického čísla časopisu). 2. Práce s volně dostupnými daty, podpora studentů, aby při sběru dat pro kvalifikační práce uvažovali o možnostech jejich budoucího využití a sdílení, podíl na tvorbě sdílených dat – aktuálně se podílím na tvorbě multimodálního korpusu češtiny CZICO. 3. Nejnověji je to preregistrace některých výzkumů prostřednictvím platformy OSF, která se stává i v té oblasti lingvistiky, jíž se věnuji, postupně standardem.
Pro mě je to zejména spravedlivější přístup k vědeckým informacím, který umožňuje soustavný rozvoj bádání i lepší šíření výsledků výzkumu. Dalším přínosem je transparentnost, například v případě, že jsou dostupná data a způsob jejich zpracování, na nichž se zakládá interpretace výsledků výzkumu v odborných studiích – to usnadňuje jak replikaci výzkumů, tak kontrolu jejich kvality. Na druhou stranu se v tomto bodě principy otevřené vědy potkávají s etickými principy ve vědě, které dbají na to, aby sdílení dat bylo možné jen tam, kde nedojde k poškození práv respondentů v takových výzkumech, kteří mnohdy patří ke zranitelným skupinám.
Podle mě je funkčním krokem podívat se, jak funguje dobrá praxe v jejich oboru v zahraničí, a postupně prvky dobré praxe zavést i ve vlastním výzkumu. Těm, kteří pro účely svého výzkumu sbírají data, bych doporučila poradit se s odborníky na digital humanities a zpracování textu a zpracovat data takovým způsobem (např. s využitím XML nebo standardu TEI), aby bylo usnadněno jejich budoucí využití a sdílení s dalšími badateli. Jsem přesvědčena, že v tomto ohledu můžeme v různých oblastech lingvistiky postupovat mnohem chytřeji a otevřeněji.
Zaprvé se v některých místech systému jedná o překonání mentálního bloku, že data je bezpečné a správné za určitých podmínek sdílet a že to bude přínosné pro celou vědeckou obec. Zadruhé je nutné vytvářet dostatečně uživatelsky jednoduché, vstřícné a navzájem kompatibilní nástroje pro správu a sdílení dat a výsledků výzkumu, aby i technicky méně zkušení badatelé získali pocit, že je pro ně následování principů otevřené vědy jednoduché.
OS pro mě znamená soustředit se na to podstatné: efektivní bádání bez geografických a ekonomických zábran, které je prospěšné pro společnost.
Sídlo, fakturační a korespondenční adresa:
Univerzita Karlova
Ústřední knihovna
Ovocný trh 560/5
116 36 Praha 1
Česká republika
Adresa pracoviště:
José Martího 2 (2. patro)
160 00 Praha 6
Telefonní kontakty: na této stránce
E-mail: openscience@cuni.cz
Web: openscience.cuni.cz